- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
经典双语短诗:白昼 BLAZING in gold and quenching in purple,?
. C. ^6 M) ?- B, R# C6 P$ o Leaping like leopards to the sky,?7 j/ p/ l: v; K w* M
Then at the feet of the old horizon?
^' j4 Z/ q( H9 z1 y Laying her spotted face, to die;?
: o3 L9 `( N2 t9 p0 { Stooping as low as the kitchen window,
4 ^; V, z/ w% e7 j3 z4 x/ x Touching the roof and tinting the barn,4 H6 I& D1 r0 E9 L1 J: ^& L
Kissing her bonnet to the meadow,
2 Z8 `/ Z* `% r8 y; r, K+ {6 n And the juggler of day is gone!
* o! w+ U' F4 }; w 燃烧于金黄,熄灭在紫红,
! g3 K6 r4 H$ l2 b* D* e( ?6 v 象虎豹跃上天空,9 ]: }9 ~+ _) D
然后死在亘古天际的脚下,5 w" W; i' L* ?# v" T; R/ H1 _
放倒那斑驳的面容:
$ {! _0 w4 x9 o' t2 U' c 弯下腰来,低过矮窗,
, U ~$ e& C& D& `# H 谷仓着色,屋顶受宠,+ [# v: M0 X4 w, R9 e0 h+ A' f' ^
无边软帽亲吻草地,
+ u7 z& Z* ^/ K) l0 ?, z2 l+ z9 E 白昼的魔术师无影无踪。$ Z0 g) H7 Y( m% g1 ?/ B
3 P$ z r0 f7 g4 u2 N' ^5 i4 h
|
|